Otsustasin , et seekord ei tegele maailmaparandamisega ja kirjutan lühidalt meie tegemistest. Tööl oli päris hull nädal just selle viiruse olukorra pärast. Poleks kunagi arvanud, et minu tööülesanneteks võib olla maskis ja kummikinnastes viirustestimise juhendamine või testide komplekteerimine kodukasutamiseks. Kaks tootmisliini seiskusid täiesti , teised töötasid poole võimsusega. Inimsed on hirmul ja mures. Sama moodi meie ja ka kliendid. Nii et minu aeg läkski taastumisplaane tehes ja raporteerides. Aga uus nädal toob lootust kuna esimesed haigestunud hakkavad tööle tagasi tulema.
Päätin että täällä kerta en parantele maailma vaan kirjoittaan lyhyesti meidän tekemisistä. Töissä oli hullu viiko just virustilanneen takia. En olisi koskaan ajatellut että mun työkuvaan voi kuulua turbavarusteissa testamisten ohjaaminen tai kotiin mukaan odettavien testi settien kerääminen . Kaksi tuotantolinja jäi seisomaan, toiset toimisivat puoliteholla. Ihmiset on peloissaan ja murheisaan niin terveydestä kun työstä , asiakaat siitä milloin saavat tavaroita. Mun aikaa alkuviikosta suunitelmien tekemiseen ja toisella puolella viikoa asiakaille raportoinnista. Uusi viiko tuo onneksi uuttaa toivoa kun ensimmäiset sairastunut alkaa palamaan töihin

Õhtuti olin ikka päris tühi. Samas oli lahe olla Markiga kahekesi kodus 🥰 Kimmo oli Noarootsis kodukontoris ja meie asjatasime linnas . Teisipäeval kutsus Tanel mingisse lattu kus tal filmimistest üle jäänud asjad. Õhtu lõppes sellega , et Tanel võttis Bolti kaubiku ja meie hoovi maandus bussitäis tavaari 🤦♀️
Iltaisin olin ihan tyhjä . Toisaalta oli kiva ollaa Markin kanssa kahdestaan kotona 🥰 . Kimmo oli Noarootsis kotikontorissa mutta me kaupunkissa. Tiistaina kutsui Tanel mut yhdeen varastoon mitä piti tyhjentää perjantaiksi. Ilta loppui näin että Tanel haki Boltin bussin ja meidän pihalle laskeutui bussiin kuormallinen tavaroita 🤦♀️
Meie nädalavahetus läks kiiresti . Ilm oli päikseline ja mõnus , mere ääres kõva torm ja metsas veel palju lehter kukeseeni
Meidän viikonloppu meni taas nopeasti. Sää oli lämmin ja aurinkoinen , merellä myrsky , metsä vielä täynnä suppilovahveroita










Muidugi käisin oma metsaretkedel. Ühtegi öökulli ei näinud aga laupäeval üksi metsas istudes tuli tunne , et võiksin seda teha tunde. Mõnus oli istuda ja oma mõtteid mõelda. Ja siis äkki hakkas metsa tagant tõusma suur , peaaegu täiskuu. Päris lahe . Kui koju jõudsin oli päris pime. Ei muud kui järgmisel nädalal jälle
Tietenkin käytiin pöllö kieroksilla mutta missään ei pöllähtänyt ketään . Lauantai iltaisin käyn ma aina yksin metsässä. Istuin siellä ja ajattelen omia ajatuksia ja tuli tunne että voisin tehdä sitä vielä tunteja. Ja sitten nousikin iso , lähes täyskuu ja meni nopeasti pimeäksi. Kiva kokemus kun edes tuttu metsä on pimeässä niin vieras . Ei muuta kun seuraavalla viikolla uudestaan



Nädalavahetusel riputasime üles ka uusi seinsplaat ja seinavaase. Tegelikult see polegi nii lihtne, et lööd naela ja seinas. Saad uue ja siis saad aru et pool seina tuleb ümber paigutada. Õnneks võtab Kimmo seda kui paratamust ja allpool üks näide ühest seinast mis ühe uue plaadi pärast läks täiesti ümber kujundamisele
Viikonlopulla ripustettiin uusia seinalaatoja ja seinämaljakkoja . Oikeasti se ei ole niin helppo kun kuulostaa. Aina kun tulee uusi niin yhtäkkiä vanha layout ei enää toimi ja kaikki pitää järjestää uusiksi. Alapuolella vaan yksi seinä mikä mrni yhden uuden laatan takia ihan uusiksi


Imelik , et mul tegelikult peas palju talvemõtteid. Ka selle supiga seostus kohe talvepäev kui tuled tuppa ja sööd supi millest õhkub sellist soojust mis lööb kohe põskedesse. Vaikselt mõtlen juba talvekaunistustele ning me oleme välja valinud selle aasta piparkoogi projekti teema , nii et insener Kimmo saab tööle hakata
Outo mutta mun päässä jo paljon talvi ajatuksia . Myös sen keiton kanssa tuli heti ajatus että ihana tullaa talvikävelyltä ja syödä sitä kun siinä sellaista hehkua mitä tuo heti poskiin väriä. Ma ajattelen jo joulukoristeita ja me ollaan päätetty tämän vuoden piparkakku projektin teema niin että insinööri Kimmo voi aloittaa suunitelun


Blössal on olnud iga aastased glögid alates 2003 ning nende pudelid on säilitamist väärt
Blössällä on vuosikerta glögit alkaen 2003 ja niiten pullot on keräämisen arvoiset



Sel nädalal siis kohalike omavalitsuste valimised. Loodetavasti tuleb lähiajal ka otsuseid sest haiglakohad hakkavad jälle täis saama. Eestis saavad kohalike omavalitsuste valimisel hääletada noored alates 16 eluaastast. Nii et Markil esimene kord valida. Ja et kogemus oleks õige , käis ta juba esmaspäeval valimisjaoskonnas. Järgmised korrad hääletab interneti teel . Ka Kimmo saab hääletada kuna ta on e- resident. Ta on Eestis elanud juba nii kaua, et need olid tema teised valimised Eestis
Täällä viikolla Virossa kunnanvaalit. No toivottavasti nyt kun vaalit ohi alkaa tulemaan myös päätöksiä koska Virossa alkaa loppumaan sairaloista covid paikat. Virossa saa kunnanvaaleissa äänestä alkaen 16 vuotiaista niin että Markilla ensimmäinen vaalikokemus. Että kokemus olisi oikea, hän meni heti maanantaina paikan päälle. Seuraavat kerrat äänestä kuitenkin netin kautta. Myös Kimmo on Viron e- residentti ja myös hän saa äänestää kunnan vaaleissa. Oikeasti Kimmo on asunut Virossa jo niin kauan että ne olivat hänen toiset vaalit täällä.
Järgmiselt nädalalt ootan valitsuselt otsuseid ja tööl häid uudiseid , et haigestunud põdenud kergelt ja hakkavad varsti tööle tagasi pöörduma 🤞
Toivottavasti tulee seuraavalla hallitukselta taas päätöksiä miten saataan virustilanne hallintaan . Töissä toivon vaan että ne joka sairastuivat että hedän sairaus menisi kevyesti ja he saisivat tullaa pian takaisin 🤞

Vähän alkaa jo mieli kääntymään talveen, mutta ei jouluun vielä! Eilen tosin oli niin talvinen ja kylmä keli, että Blossan glögi olisi maistunut . Kätevää tuollainen toimitus Ikean varastolta aina silloin tällöin😁
LikeLike