Second vacation week and more rain 🌧🌦

Teine puhkusenädal algas väga vihmaselt. Teisipäeval ütlesin Kimmole et katkestame puhkuse ja lähme tööle tagasi. Ka merevesi oli vahepeal 10 kraadi nii et ilm kõike muud kui puhkuseks sobilik. Kolmapäevast aga tuli päike ning tuul muutis suunda ning merevesi oligi jälle 20. Nii et puhkus jätkus.

Meidän toinen lomaviiko alkoi sataisesti . Tiistaina sanoin jo Kimmolle että perutaan lomat ja mennään takaisin töihin. Myös merevesi oli silloin taas 10 asteista niin että sää kaikkea muuta kun lomaan sopiva. Mutta keskiviikosta tuli aurinko ja tuuli muuti suunta ja merivesi oli taas 20 astetta . Loma jatkui

Meil oli selleks aastaks päris mitu suurt projekti aga tehtud ei saanud midagi kuigi oleme liikumises hommikust õhtuni . Vist on majapidamisest tulnud nii suur , et selle korras pidamiseks läheb aina rohkem aega ja energiat. Või olrme lihtsalt vanaks jäänud 🥴Järgmisesse suvesse liigub nii saunakatuse vahetus kui osade uute kuuriuste tegemine. Selle suve projekt oli puukuur ja see on nüüd peaaegu valmis. Toomas lubas tuua kuuri põrandale liiva, Rainilt ootame küljeseinte ja uste materjali. Kuna oli nii niiske siis jäi kuur õlitamatta. Sellest tuleb samasugune hallikas nagu on meie teise korruse trepp ja rõdu

Meillä oli kesäkai monta projektia mutta tehtyksi ei tullut yhtään niistä vaikka ollaan aamusta iltaan tehty jotain. Kai tästä on tullut niin iso että ison osan ajasta ottaa ylläänpito. Tai vaihtoehto on myös se että ollaan tultu vaan vanhaksi 🥴 Seuraavan kesään liikku niin saunan katon vaihto kun vajaovien lopettaminen . Lähes valmiiksi tuli puuvaja. Toomas tuo vajan lattialle hiekka ja Rainin pitäisi tuoda sivujen ja ovien materiaali. Myös vajan maalaminen jäa seuraavan kesään kun nyt siihen oiian kostea. Vajasta tulee saman värinen kun ulkorappuset ja parveke

Katus peale / katon laittaminen

Meie viimasesse puhkusenädalasse mahtus on väike rattaring Sutlepa – Suur Nõmmküla – Väike Nõmmküla – Ingküla – Sutlepa. Kokku mingi 20km ja Erik on küll hea reisikaaslane. Ei väsi , ei virise

Meidän lomaviikoon mahtui myös pikku pyöräilyretki Sutlepa – Suur Nõmmküla – Väike Nõmmküla – Ingküla – Sutlepa . Yhteensä 20 km ja pitää sanoa että Erik on hyvä reissukaveri , ei väsy eikä valita

Kõigis Noarootsi külades on nüüd on infotahvlid 👍 / Kaikissa Nückö kylissä on nyt infotaulut 👍
Sel aastal on väga palju põldmarju / tänä vuonna on paljon karhunmarjoja
Ka meie külas on infotahvel ja seal kaks meie maja pilti . Need pildid toovad selgust meie maja mineviku kohta. Alguses ongi Spithamist toodud ohvitseridemaja palgid ja hiljem seda maja laiendatud Kenti vanaisa metsast võetud palkidega / Myös meidän kylässä on uusi kylän historia kuvava taulu ja siellä myös kaksi meidän talon kuva. Niistä kuvista tuli selvemmäksi meidän talon historia – hirret tuotiin Spithamista mutta myöhemmin on taloa laajenettu Kentin isoisän metsästä tuotuilla palkeilla

Paar pilti veel meie laupäeva seeneretkest. Me ei näinud mitte ühtegi seent aga vesi oli soe , lained suured ning rand inimtühi. Järgmine kord kui siin oleme siis saame minna pohlale

Pari kuva vielä meidän sieniretkestä. Me ei nähty yhtään sientä mutta rannassa olivat isot aalot, lämmin merivesi ja autio ranta. Parin viikon kuluttua mennään samaan paikkaan kerämään puolukkoita

Teel Nõvale nägime 4 Hiireviud . Tõenäoliselt vanemad kahe pojaga 😊 . Ja paar päeva varem nägime Väikest Konnakotkast. Nii lahe. Ja puhkuse lõpuks saime kinnituse et meie Händkakk on ikka siin . Nüüd siis hakkavad jälle õhtused kakuretked 🦉

Matkalla Nõvalle nähtiin 4 hiirihaukka. Todeenäköisesti vahemmat ja kaksi poikaista. Pari päivä aikasemmin nähtiin pikku Kiljukotka. Ihana ! Ja lomaan lopussa saimme vaihvistuksen että meidän viirupöllö on vieläkin täällä. Niin että illaan pöllöretket alkaa taas 🦉

Puhkuse ajal jõudsime pidada ka kaks vähipidu . Ja nagu ikka , me ei jõudnud teha mitte ühtegi pilti. Niko ja Tiina tulid kui väljas kallas ja seepärast pidime kiiresti mõtlema kuidas vähipeo meeleolu kiirelt tuppa tuua , Eve ja Margusega saime õues istuda. Enne aga ostsime Haapsalust taldrikud ja tegime vähitaldriku

Loman aikana pidetiin myös kaksi rapujuhla. Ja niin kun aina juhlien aikana , me ei ehditty ottaa yhtään kuva. Nikon ja Tiinan kanssa juhlien aikana ulkona satoi kaatamalla ja meidän piti aamulla nopeasti miettiä miten saamme rapujuhlien fiiliksen sisään . Even ja Margusen kanssa istutiin iltaa ihanassa elokuun lämmössä ja ulkona. Mutta ennen rapujuhlia käytiin Haapsalussa hakemassa lautasia että tehä rapu tarjoitin

Lambid läksid vahetusse , et vähipeoks õige meeleolu tuua. Asemel tulid riisipaberist kuplid / rapujuhlien fiiliksen luomiseen vaihtettiin lamppujen kupoolit. Tilalle tulivat riisipaperista

Pärast vähipidu jäime õue istuma ja sooja õhtut nautima. Ja siis tulid helkivad ööpilved ja äkki oligi taevas langevaid tähti täis. Ja neid oli nii palju , et mul lõppesid soivid juba alguses otsa 😁 . Pärast lugesime , et just sel ööl kl22-01 oli augusti perseiitide sadu 💫 . Nüüd on jäänud veel üks soov – sel aastal pole olnud head linnutee vaatamise ilma , nii et 🤞

Rapujuhlien jälkeen jäimme istumaan ulos ja nauttimaan lämmintä ilta. Yhtäkkiä tulivatkin hehkuvat yöpilvet ja sen jälkeen oli taivas täynnä laskevia tähtiä. Niitä oli niin paljon että mulla loppuivat toiveet jo alkuminuuteilla 😁 . Myöhemmin luetiin että kl22-01 olikin elokuun tähtilentojen aikaa 💫 . Nyt onkin vielä yksi toive – täna vuonna ei ole ollut hyvä milkyway katsomisen säätä niin että 🤞

Mõned pildid meie puhkusest / kuvia meidän lomasta

Meie teise puhkusenädala ajal oli Mark õpilasmaleva kokkutulekul. Nende makevarühma loo muusika oli Marki kirjutatud , sõnad kirjutas rühmast üks tüdruk.

Meidän toisen limaviikon aikana oli Mark oppilasleirin kesän kokoontumisella. Heidän ryhmän biisin kirjoitti Mark

See puhkus läbi aga suveseiklused pole veel läbi. Järgmine nädal mökki puhkus , kolme nädala pärast Kreekas ❣️

Se loma ohi mutta kesäseikkailut jatkuu. Seuraavalla viikonlopulla ollaan mökillä Suomessa. Ja vielä kolme viikoa ja sitten kesä jatkuu Kreikassa ❣️

One Comment Add yours

  1. verkkir says:

    Kimmo on kyllä niin kätevä käsistään, ihana tuo tarjotin!! Upea kattaus rapuillalliselle👏

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s